| 
 6  | 
 דְּבָרָ֑י  | 
 d'va·rai  | 
 d'va·rai  | 
 my message.”  | 
|
| 
 5  | 
 דְּבָרַ֥י  | 
 d'va·rai  | 
 d'va·rai laʿu  | 
 
  | 
|
| 
 2  | 
 דְּבָרַ֣י  | 
 d'va·rai  | 
 d'va·rai v'chuq·qai  | 
 my words and my statutes  | 
|
| 
 2  | 
 דְּבָרַ֣י  | 
 d'va·rai  | 
 d'va·rai y'ʿats·tse·vu  | 
 they twist my words;  | 
|
| 
 3  | 
 דְבָרַ֣י  | 
 d'va·rai  | 
 ʾev'cha·rah d'va·rai  | 
 
  | 
|
| 
 6  | 
 דְבָרַ֨י  | 
 d'va·rai  | 
 ha·lo d'va·rai yei·ti·vu  | 
 Do not my words do good  | 
|
| 
 8  | 
 דְּבָרַ֨י  | 
 d'va·rai  | 
 hin'ni no·ten d'va·rai b'fi·kha  | 
 
  | 
|
| 
 8  | 
 דְבָרַ֛י  | 
 d'va·rai  | 
 ki qom ya·qu·mu d'va·rai  | 
 
  | 
|
| 
 4  | 
 דְבָרַ֔י  | 
 d'va·rai  | 
 m'gann'vei d'va·rai  | 
 
  | 
|
| 
 8  | 
 דְבָרַ֖י  | 
 d'va·rai  | 
 na·ta·ti d'va·rai  | 
 
  | 
|
| 
 5  | 
 דְבָרַ֣י  | 
 d'va·rai  | 
 ʾo·diʿah d'va·rai  | 
 
  | 
|
| 
 2  | 
 דְבָרָ֑י  | 
 d'va·rai  | 
 shim'ʿu־na d'va·rai  | 
 
  | 
|
| 
 3  | 
 דְּבָרַ֣י  | 
 d'va·rai  | 
 va·tash'lekh d'va·rai  | 
 and you have thrown my words  | 
|
| 
 1  | 
 דְּבָרַי֙  | 
 d'va·rai  | 
 vaʾa·sim d'va·rai  | 
 
  | 
|
| 
 4  | 
 דְבָרַי֙  | 
 d'va·rai  | 
 v'na·ta·ti d'va·rai  | 
 
  | 
|
| 
 3  | 
 דְבָרַי֙  | 
 d'va·rai  | 
 v'yash'miʿu d'va·rai  | 
 
  | 
|
| 
 1  | 
 דְבָרַ֜י  | 
 d'va·rai  | 
 v'yih'yu d'va·rai  | 
 
  |