6 |
דְּבָרָ֑י |
d'va·rai |
d'va·rai |
my message.” |
|
5 |
דְּבָרַ֥י |
d'va·rai |
d'va·rai laʿu |
|
|
2 |
דְּבָרַ֣י |
d'va·rai |
d'va·rai v'chuq·qai |
my words and my statutes |
|
2 |
דְּבָרַ֣י |
d'va·rai |
d'va·rai y'ʿats·tse·vu |
they twist my words; |
|
3 |
דְבָרַ֣י |
d'va·rai |
ʾev'cha·rah d'va·rai |
|
|
6 |
דְבָרַ֨י |
d'va·rai |
ha·lo d'va·rai yei·ti·vu |
Do not my words do good |
|
8 |
דְּבָרַ֨י |
d'va·rai |
hin'ni no·ten d'va·rai b'fi·kha |
|
|
8 |
דְבָרַ֛י |
d'va·rai |
ki qom ya·qu·mu d'va·rai |
|
|
4 |
דְבָרַ֔י |
d'va·rai |
m'gann'vei d'va·rai |
|
|
8 |
דְבָרַ֖י |
d'va·rai |
na·ta·ti d'va·rai |
|
|
5 |
דְבָרַ֣י |
d'va·rai |
ʾo·diʿah d'va·rai |
|
|
2 |
דְבָרָ֑י |
d'va·rai |
shim'ʿu־na d'va·rai |
|
|
3 |
דְּבָרַ֣י |
d'va·rai |
va·tash'lekh d'va·rai |
and you have thrown my words |
|
1 |
דְּבָרַי֙ |
d'va·rai |
vaʾa·sim d'va·rai |
|
|
4 |
דְבָרַי֙ |
d'va·rai |
v'na·ta·ti d'va·rai |
|
|
3 |
דְבָרַי֙ |
d'va·rai |
v'yash'miʿu d'va·rai |
|
|
1 |
דְבָרַ֜י |
d'va·rai |
v'yih'yu d'va·rai |
|